Dear Students,
One of the important aspects of English Language Teaching is to learn the methods of teaching a foreign language.
In this post, you will learn about the oldest method of teaching a second language, Grammar-Translation method.
One of the important aspects of English Language Teaching is to learn the methods of teaching a foreign language.
In this post, you will learn about the oldest method of teaching a second language, Grammar-Translation method.
Grammar
– Translation Method
Grammar
Translation Method or Classical Method is the oldest method of teaching English
in India .
“Under the translation method, the meaning of English words, phrases, and
sentences is taught by means of word – to –word translation into the mother
tongue” says H. Champion. This method is known as Grammar Translation Method
because the grammar of the new language is taught with the help of the grammar
of the mother tongue. The major characteristics of this method are;
Ñ The unit of teaching is
word
Ñ Mother tongue dominates
Ñ It lays emphasis on
written language
Ñ It advocates the formal
teaching of grammar
Principles
According to Thompson and
Wyatt, this method is based on three sound principles.
X Translation interprets
foreign methodology best
X In the process of
interpretation the foreign phraseology is best assimilated
X The structure of a foreign
language is best learnt when compared and contrasted with that of the mother
tongue.
Arguments in favour of Translation Method
J
Easy
Method: This method is based on the
maxim of learning from know to unknown. It is accordance with Apperceptive
Theory which states, “Learning is to connect old and new ideas”. This method
tries to establish a strong bond between foreign phraseology (new ideas) and
mother tongue (old ideas).
J
Saves
teacher’s labour: It is economical as it saves
time. Foreign phraseology can be quickly explained. Abstract words and phrases
can be easily explained through mother tongue.
J
Grammar
is easily taught:
The pupils can have a perfect mastery of written English, the spellings
of English words and the formal grammar. It supports the notion of Faculty
Psychologists who think that grammar disciplines the mind.
J
Easy
testing of Comprehension:
Students can be asked to narrate what they learnt in mother – tongue.
Thus it helps in testing comprehension. The pupils acquires the art of
translation.
J
Average
level students and teachers: This method is highly useful for the
students of average and below average level. Teachers with reasonable language
proficiency can cope up with this method.
J
Helps
in Building Vocabulary:
this method helps in the rapid expansion of vocabulary as it avoids
difficult definitions and lengthy explanations. The vocabulary is economically
and effectively acquired.
Criticisms
L
Unnatural
Method: The
order of language skills is not properly followed as listening, speaking,
reading and writing.
L
Neglects
Speech and Pattern practice: Since mother tongue is enormously used, it
never leads to practice in English. Unless an English atmosphere is created,
the student is tempted to speak in first language.
L
Lack
of Pronunciation skill:
This method fails to teach correct articulation, intonation and
pronunciation since there is no emphasis on listening, speaking and reading.
L
Strong
Emphasis on Writing:
The strong emphasis on writing is without foundation. Because spoken
language is the living, dynamic and evolving language. Written language cannot
be the sole basis of language study.
L
Exact
Translation is Impossible: The words, idioms and phrases in English,
which reflects the culture, tradition and customs of English people. They
cannot be translated without losing their correct effect. Sometimes literal
translation becomes ridiculous. As Champion points out, “The fundamental
weakness of translation is that it prevents or retards the pupil from thinking
in English”.
L
Strong
Emphasis on Formal Grammar: This method tries to teach English by rules
and not by use. Dr. Bullard says, “To speak any language entirely by rule is
quite impossible”.
Suggestions for
Improvement:
Ø
While speaking English, teachers
should speak it with correct pronunciation and use grammatically correct
sentences.
Ø
Teachers should put more emphasis
on those points in which Indian vernaculars differ from English.
Ø
Reading practice should be made
compulsory for all students. That should be properly monitored properly by the
teacher.
Thank you,mam....
ReplyDeleteI able to understand the method clearly.
B.Karthika
Thank you Mam
ReplyDeleteShweta(201935)
The Grammar-Translation method will be very useful for the slow bloomers to understand the concept and it helps the students to understand the phrases and sentences clearly. Students will be able to make use of the Grammar-Translation method to know the meaning of difficult words as they will be translating it to their mother tongue.
ReplyDelete-A.AGNELO SHINY
Grammar translation method is the best method for global learners.But the interpretation part varies from person to person.
ReplyDelete-(201907)Kaaviya
Thank you mam,
ReplyDeleteBy reading this I had a clear idea about grammar translation method which has both advantages and disadvantages.
Harini.S
Can You give notes for proponents Mam?
ReplyDeleteG. Vaisali
Register No:2019P36
Hearty appreciation to Vaisali for raising an important aspect of this method...
ReplyDeleteJohann Seidenstucker, Karl Plotz, H.S. Ollendorf and Johann Meidinger were the leading exponents.
This method is known as Prussian Method in the United States.
"The first langauge is maintained as the reference system in the acquisition of the second language" (Stern)
Language accuracy is emphasized.
G - T method dominated European and foreign language teaching from the 1840s to the 1940s. In the mid and late nineteenth century, opposition to this method gradually developed in several European countries.
Expecting similar discussions from other students also...
Different books quote different names of propenents mam? Is there any recognised propenent for this method orelse many such example personalities are there?
DeleteDifferent books quote different names of propenents mam? Is there any recognised propenent for this method orelse many such example personalities are there?
DeleteThank You so much mam for replying my question
ReplyDeleteThis concept is very much useful for us to know about Grammar Translation method.But how can we implement it in our curriculum mam? M.Ramyasri 2019E10
ReplyDeleteIs there any effective way for this method to make the student to learn with involvement .mam? M.Ramyasri 2019E10
ReplyDeleteComenius and John locke advocates in 17thc and what about these people mam.whether they are proponents?
ReplyDeleteWhat is meant by the Maxim 'whole to part'.give some examples for understanding it mam. M.sabeeka banu (2019e11)
ReplyDeleteThank you mam.salient features of grammar translation method
ReplyDeleteBy pritha
ReplyDeleteGrammar translation method is useful and also clear to me. Thank you mam.
ReplyDeleteThank u mam
ReplyDeleteGrammar translation method is one the best and old method.children's learn many languages but doesn't know the basic English.so this method is very useful to them by translating that into their mother tongue. Thank you mam.It is very useful to know about an idea on the grammar translation method and their proponents.by M.kowsalya (2019B43)
ReplyDeleteThank you mam. Many of the Teacher's teach English by this method. It help the student to learn new words and sentences. By S.Kiruthika.
ReplyDelete